mamutec AG | Impressum e protezione dei dati
21003
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-21003,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1200,hide_top_bar_on_mobile_header,transparent_content,qode-theme-ver-13.0,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive

IMPRESSUM

mamutec AG

Gaiserwaldstrasse 16
CH-9015 San Gallo
Tel.: +41 71 314 10 80
Fax: +41 71 314 10 88
E-mail: info(at)mamutec.com

Ideazione e veste grafica

PACKTHIS AG
Packaging. Brand. Design.
Bogenstrasse 7a
CH-9000 San Gallo

NOTE LEGALI

Le regole online di mamutec

Questo è il sito web ufficiale di mamutec AG. I contenuti del sito web di mamutec hanno lo scopo di fornire informazioni generali.

Visitando il sito web di mamutec l’utente riconosce espressamente le seguenti condizioni. Non possiamo tuttavia assumere alcuna responsabilità in relazione alla correttezza, alla completezza e all’aggiornamento dei contenuti.

Responsabilità dei link

La nostra offerta contiene link a siti web esterni di terzi di cui non controlliamo in alcun modo il contenuto. Pertanto non ci è possibile assumere alcuna responsabilità in relazione a tali contenuti altrui. La responsabilità dei contenuti delle pagine a cui rimandano i link ricade sempre sul relativo fornitore o gestore. Al momento della creazione dei link è stata verificata la presenza di eventuali infrazioni giuridiche nelle pagine a cui essi rimandano. Al momento della creazione dei link non sono stati riscontrati contenuti illegali. Tuttavia, in assenza di indizi di violazioni giuridiche, non è ragionevolmente attuabile un controllo permanente dei contenuti delle pagine a cui rimandano i link. Qualora venissimo a conoscenza di violazioni giuridiche provvederemo tempestivamente alla rimozione dei link corrispondenti.

Diritto d’autore

I contenuti e le opere create dai gestori del sito in queste pagine sottostanno al diritto d’autore tedesco. La riproduzione, elaborazione, diffusione e qualsiasi tipo di sfruttamento che esulino dai limiti del diritto d’autore necessitano del consenso scritto del rispettivo autore e/o creatore. È consentito scaricare e copiare queste pagine solo a uso privato, non commerciale. Qualora i contenuti di queste pagine non siano stati creati dal gestore, si rimanda al diritto d’autore di terzi. In particolare, i contenuti di terzi vengono contrassegnati come tali. Se dovesse tuttavia riscontrare una violazione del diritto d’autore, La preghiamo di segnalarcelo. Qualora venissimo a conoscenza di violazioni giuridiche provvederemo tempestivamente alla rimozione dei contenuti corrispondenti.

Protezione dei dati

Di norma è possibile utilizzare il nostro sito web senza fornire dati personali. Se nelle nostre pagine vengono raccolti dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzi e-mail), ciò avviene per quanto possibile sempre su base volontaria. Tali dati non vengono ceduti a terzi senza il Suo consenso esplicito.

Facciamo notare che la trasmissione di dati su Internet (ad es. nell’ambito della comunicazione via e-mail) può presentare falle di sicurezza. Non è possibile proteggere completamente i dati dall’accesso da parte di terzi.

In questa sede ci opponiamo esplicitamente all’utilizzo da parte di terzi dei dati di contatto pubblicati in ottemperanza all’obbligo di Impressum per l’invio di pubblicità e materiale informativo non espressamente richiesti. I gestori delle pagine si riservano esplicitamente di adire alle vie legali in caso di invio non sollecitato di informazioni pubblicitarie, ad esempio tramite e-mail di spam.

Google Analytics

Questo sito web utilizza Google Analytics, un servizio di analisi web di Google Inc. («Google»).

Google Analytics utilizza «cookie», file di testo che vengono salvati sul Suo computer e che permettono di analizzare il Suo utilizzo del sito web. Le informazioni contenute nei cookie su tale utilizzo del sito web (incluso il relativo indirizzo IP) vengono inoltrate a un server di Google, su cui vengono salvate. Google utilizza tali informazioni per analizzare il sito web, stilare resoconti sulle attività del sito web per i gestori del sito web e per fornire altri servizi nell’ambito dell’utilizzo del sito web e di Internet. Google può inoltrare tali dati a terzi qualora ciò sia disposto dalla legge o qualora i dati vengano elaborati da terzi per conto di Google. Google non associa in alcun caso l’indirizzo IP ad altri dati di Google. Lei ha la possibilità di impedire il salvataggio di cookie sul Suo computer attraverso apposite impostazioni del Suo browser. In tal caso le funzioni della nostra offerta potrebbero risultare limitate. Utilizzando questo sito web Lei acconsente all’elaborazione da parte di Google dei dati raccolti su di Lei con le modalità descritte e agli scopi citati in precedenza.

Cookie

Per ampliare le funzioni della nostra offerta su Internet e per renderne più comodo l’utilizzo da parte Sua, utilizziamo cosiddetti cookie. Attraverso questi cookie, quando Lei visita il nostro sito web possono essere salvati dati sul Suo computer. Lei ha la possibilità di impedire il salvataggio di cookie sul Suo computer attraverso apposite impostazioni del Suo browser. In tal caso le funzioni della nostra offerta potrebbero risultare limitate.

CONDIZIONI GENERALI

Condizioni generali di vendita e fornitura di mamutec AG

(valide dal 14/7/2009, sostituiscono tutte le versioni precedenti)

1. Ambito di applicazione

Le presenti condizioni generali di vendita e fornitura valgono per tutte le consegne e prestazioni fornite da mamutec AG ai/alle propri/proprie clienti (di seguito denominati «cliente»). Eventuali condizioni divergenti sono vincolanti solo se concordate per iscritto o esplicitamente indicate in un preventivo o conferma d’ordine vincolante di mamutec AG.

2. Preventivo e stipula del contratto

2.1 I preventivi di mamutec AG sono sempre non vincolanti, qualora non vengano esplicitamente contrassegnati come vincolanti o rilasciati a tempo determinato, e sono sempre in forma scritta. I dati contenuti in listini prezzi e prospetti non valgono come preventivi e sono sempre non vincolanti.

2.2 Il contratto di vendita e fornitura assume efficacia giuridica solo con la conferma d’ordine scritta inviata da mamutec AG al cliente o con l’accettazione senza riserve e scritta del preventivo vincolante scritto di mamutec AG entro i termini di validità del preventivo.

2.3 I contratti relativi a forniture con consegna differita e gli accordi quadro devono essere redatti in forma scritta per acquistare validità.

3. Prezzi

3.2 Tutti i prezzi indicati da mamutec AG in preventivi, prospetti, listini prezzi, conferme d’ordine e simili sono da intendersi in franchi svizzeri (CHF), senza imballaggio, franco fabbrica, IVA esclusa, qualora i documenti corrispondenti non contengano esplicitamente indicazioni diverse.

3.3 In caso di stabilimento di prezzi con riferimento a listini prezzi fa fede il listino prezzi valido al momento della stipula del contratto. Il cliente deve informarsi autonomamente sul listino prezzi valido. mamutec AG si riserva di adeguare in qualsiasi momento senza preavviso i listini prezzi e i prezzi indicati.

3.4 I prezzi concordati e indicati nei preventivi si basano sui prezzi dei materiali, altri costi di produzione, tassi di cambio, dazi, imposte e altri tributi che vigono al momento del preventivo o della stipula del contratto. Se si concordano termini di consegna superiori a un mese, sussiste un acquisto con consegna differita o un contratto di fornitura ad esecuzione continuata e i valori alla base del calcolo del prezzo cambiano tra la stipula del contratto e la fornitura, mamutec AG ha il diritto di apportare modifiche al prezzo o recedere dal contratto.

4. Condizioni di pagamento

4.1 Qualora non vi siano altri accordi scritti, la consegna avviene dietro emissione di fattura. mamutec AG è tuttavia sempre autorizzata a esigere un pagamento in acconto adeguato.

4.2 Su richiesta di mamutec AG il cliente è tenuto a versare il prezzo indicato nei preventivi, prospetti, listini prezzi o conferme d’ordine in CHF, nella propria valuta nazionale, in dollari statunitensi (USD) o euro (EUR) invece che nella valuta riportata in essi. Il tasso di conversione determinante è, a scelta di mamutec AG, il tasso di cambio (tasso medio) valido sulla piazza finanziaria di Zurigo al momento della stipula del contratto, della consegna o dell’emissione della fattura.

4.3 Le fatture di mamutec AG sono esigibili a 30 giorni dalla data della fattura al netto, senza alcuna trattenuta quali sconti, spese, imposte, canoni o simili, qualora non siano state concordate altre condizioni di pagamento per iscritto e contrattualmente.

4.4 I pagamenti avvengono presso il domicilio di mamutec AG.

4.5 Se il cliente non rispetta il termine di pagamento, entra in mora senza sollecito. L’interesse di mora è pari al 10%. In caso di mora mamutec AG è autorizzata a recedere a ogni effetto dal contratto o a esigere il risarcimento dei danni.

4.6 Se il cliente entra in mora in presenza di contratti di fornitura ad esecuzione continuata o contratti con consegna differita, mamutec AG è inoltre autorizzata a trattenere le ulteriori consegne, a eseguirle solo dietro pagamento anticipato o in contrassegno oppure a recedere con effetto immediato dal contratto e a esigere il risarcimento dei danni.

4.7 Se sono stati concordati pagamenti parziali e il cliente entra in mora con un pagamento parziale, l’importo di tutti i pagamenti parziali ancora pendenti diventa immediatamente esigibile e mamutec AG può esigere il pagamento parziale esigibile e il prezzo d’acquisto residuo oppure recedere dal contratto ed esigere il risarcimento dei danni.

5. Condizioni di spedizione

5.1 La spedizione e il trasporto dagli stabilimenti di mamutec AG di San Gallo (Svizzera), Illzach (Francia) e Gyomaendrőd (Ungheria) avvengono sempre a rischio del cliente. mamutec AG declina ogni responsabilità in tal senso.

5.2 Le spedizioni in esportazione sono «ex works, non assicurate, non sdoganate», qualora non siano state concordate condizioni diverse per iscritto e contrattualmente.

5.3 Le spedizioni in Svizzera con un valore fatturato compreso tra EUR 100.– / CHF 160.– ed EUR 350.– / CHF 500.– (netto) sono a carico del cliente qualora non siano state concordate condizioni diverse per iscritto e contrattualmente.

5.4 La merce da ritirare deve essere presa in consegna dal cliente entro una settimana dall’avvenuta notifica dallo stabilimento; in caso contrario mamutec AG è autorizzata a spedire la merce a carico e rischio del cliente.

6. Termini di consegna

I termini di consegna sono vincolanti solo qualora siano stati concordati per iscritto. Se mamutec AG non è in grado di rispettare i termini di consegna, informa tempestivamente il cliente. mamutec AG ha diritto a una proroga adeguata di almeno quattro settimane. È escluso il risarcimento di danni dovuti a consegne ritardate.

7. Riserva di proprietà

La merce rimane di proprietà di mamutec AG fino al completo pagamento. Su richiesta di mamutec AG il cliente è tenuto ad agevolare mamutec AG in qualsiasi azione atta a tutelare i diritti di proprietà (ad es. nella registrazione in un registro di proprietà).

8. Reclami e garanzia

8.1 Al ricevimento della merce il cliente deve esaminarla in maniera immediata e accurata. Qualsiasi difetto deve essere reclamato per iscritto entro cinque giorni lavorativi dalla ricezione della merce da parte del cliente; in caso contrario la merce viene considerata approvata.

8.2 Il termine di garanzia per difetti è pari a tre mesi dall’uscita della merce da mamutec AG.

8.3 Se è stato presentato per tempo un reclamo, mamutec AG si occupa della riparazione o fornisce una sostituzione di egual valore, qualora il prodotto si riveli difettoso nell’uso normale e accurato. Sono escluse ulteriori responsabilità, in particolare riduzioni del prezzo di acquisto, redibizioni o risarcimenti dei danni.

8.4 I prodotti che presentano scostamenti rientranti negli usi commerciali e tecnicamente non evitabili, in particolare in relazione a materiale, dimensioni, colore, quantità, confezionamento e design, non sono considerati né difettosi, né una consegna errata. In caso di prodotti speciali devono essere tollerati scostamenti massimi pari al 10%.

9. Diritto applicabile e foro competente

Si applica il diritto svizzero, con esclusione di qualsiasi trattato tra Stati e della convenzione di Vienna. Il foro competente è quello della sede di mamutec AG a San Gallo (Svizzera). mamutec AG è tuttavia autorizzata a citare il cliente anche presso la sede o il luogo di residenza di quest’ultimo.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen